Doble ups. Acabo de investigar el significado de la palabra ‘changeling’ y estuve equivocado!!!
Aparentemente, la verdadero significado es ‘un bebé de hadas que ha sido dejado en cambio para un bebe humano’.
¡Creo que me gustó más mi propio definición! 🙂
¡Pronostiqué el rompaminento en el episodio atras!
Changelings es una palabra englés (en plural) que quiere decir una persona o un animal que puede cambiar de forma.
Creo que son cinturas de una arte marcial. Probablemente el novio es en el hospital recuperando.
En cambio, yo no supe que el objeto sobre la mesa fue una lámpara de lava. Supongo todos tenemos experiencias diferentes.
Sí tengo guateros en invierno porque tengo las manos y los pies fríos. Y un extra para el gato por si acaso sea enfermo.
Elle tiene peluches traviesos, no quieren estar dejado en su sitio en el suelo. Quieren estar sobre la cama en pleno confort.
Por cierto, vas a Youtube, poner el video a tiempo 26:58 y encender los subtítulos en español. La auto transcripción de ‘unpacking’ es un poco raro. Pero muy gracioso 🙂
¡Sí, lo adivinaste! jaja felicitaciones. Rompieron y parece que no en muy buenos términos 🙁
Oh, no tenía idea eso sobre Changelings! nueva palabra para mi vocabulario 🙂 muchas gracias!!
Vivan los guateros! yo de hecho esas lámparas de lava las pongo como fondo de pantalla para que el calor entre mentalmente también jajaja
Y los peluches son muy inteligentes 🙂
Un abrazo, Steve!
4 Comments
Ups, quise decir cinturones no cinturas 🙂
Doble ups. Acabo de investigar el significado de la palabra ‘changeling’ y estuve equivocado!!!
Aparentemente, la verdadero significado es ‘un bebé de hadas que ha sido dejado en cambio para un bebe humano’.
¡Creo que me gustó más mi propio definición! 🙂
¡Pronostiqué el rompaminento en el episodio atras!
Changelings es una palabra englés (en plural) que quiere decir una persona o un animal que puede cambiar de forma.
Creo que son cinturas de una arte marcial. Probablemente el novio es en el hospital recuperando.
En cambio, yo no supe que el objeto sobre la mesa fue una lámpara de lava. Supongo todos tenemos experiencias diferentes.
Sí tengo guateros en invierno porque tengo las manos y los pies fríos. Y un extra para el gato por si acaso sea enfermo.
Elle tiene peluches traviesos, no quieren estar dejado en su sitio en el suelo. Quieren estar sobre la cama en pleno confort.
Por cierto, vas a Youtube, poner el video a tiempo 26:58 y encender los subtítulos en español. La auto transcripción de ‘unpacking’ es un poco raro. Pero muy gracioso 🙂
¡Sí, lo adivinaste! jaja felicitaciones. Rompieron y parece que no en muy buenos términos 🙁
Oh, no tenía idea eso sobre Changelings! nueva palabra para mi vocabulario 🙂 muchas gracias!!
Vivan los guateros! yo de hecho esas lámparas de lava las pongo como fondo de pantalla para que el calor entre mentalmente también jajaja
Y los peluches son muy inteligentes 🙂
Un abrazo, Steve!